| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
一群麻雀 |
Eine Schar Spatzen |
| |
|
| |
|
| 在包河,枯草坪的餐桌上 |
In Baohe auf dem Esstisch einer verdorrten Wiese |
| 一群麻雀 |
Nimmt eine Schar Spatzen |
| 蹦蹦跳跳,吃午餐 |
Hüpfend und springend das Mittagessen ein |
| 有着草坪相同的 |
Die Spatzen haben dieselbe Farbe wie die |
| 颜色。秋阳下 |
Wiese. In der Herbstsonne |
| 一地剪碎的绒布头 |
Ist der ganze Boden mit zerschnippelten Flanellköpfen bedeckt |
| 远远的,我站在树下 |
Weit entfernt stehe ich unter einem Baum |
| 数麻雀:1234……16只 |
Zähle die Spatzen: 1234......16 Stück |
| 它们穿梭不停,像变戏法 |
Sie eilen unaufhörlich hin und her, als ob ein Zaubertrick |
| 变成17只 |
Sie zu 17 |
| 仿佛还会变出更多的 |
Und scheinbar zu einer noch größeren Anzahl machte |
| 这群居的小家伙 |
Diese in Gemeinschaft lebenden Burschen |
| 有着乐天派的默契 |
Haben das stillschweigende Einverständnis von Optimisten getroffen |
| 旁边,走动的人们打搅 |
Wenn neben ihnen spazierende Menschen stören |
| 便轰地飞上树杈,换个方位 |
Schwirren sie auf die Astgabeln des Baums, wechseln ihre Plätze |
| 再一齐落下 |
Und fallen wieder zusammen herab |
| 它们 |
Sie |
| 从日出一直吃到太阳落山 |
Essen ununterbrochen vom Sonnenaufgang bis die Sonne hinter den Bergen untergeht |
| 白日越来越短啊,要尽可能的 |
Die Tage werden immer kürzer, sie wollen so viel wie möglich |
| 多吃 |
Essen |
| 虽然在我看来,草地上 |
Auch wenn in meinen Augen auf der Wiese |
| 根本没什么 |
Eigentlich nichts ist |
| 它们,开始长胖的小身子 |
Ihre kleinen Körper beginnen, dick zu werden |
| 还将在随后的日子,尽可能的 |
In den folgenden Tagen müssen sie so dick wie möglich |
| 胖。以抵御 |
Werden. Um dem |
| 随之而来的严冬 |
Bald folgenden, strengen Winter die Stirn zu bieten |
| 在这座城市,这个冬天 |
In dieser Stadt, in diesem Winter |
| 只有它们会留下来陪伴我 |
Werden nur sie bleiben, um mir Gesellschaft zu leisten |
| 随时奉上简单快乐 |
Und mir jederzeit eine einfache Freude zu schenken |